Όροι Πλεξίματος με βελόνες – Ελληνικά & Αγγλικά
Εδώ θα βρεις τους πιο συνηθισμένους όρους πλεξίματος με βελόνες στα Ελληνικά και στα Αγγλικά. Μέσα στις παρενθέσεις θα βρεις και τις συντομεύσεις (συντομογραφίες) που χρησιμοποιούνται συνήθως στα πατρόν.
Έχουμε προσπαθήσει να μεταφράσουμε όσο το δυνατόν καλύτερα τους όρους για να μπορείς ακόμη και εάν δεν μιλάς αγγλικά να ακολουθήσεις τις οδηγίες για κάποιο πλεκτό που θέλεις να φτιάξεις. Εάν έχουμε παραλείψει κάτι στείλε μας email στο info@ftiaxto.gr και θα το προσθέσουμε!
Βασικοί Όροι | ||
Ελληνικά | Αγγλικά | Περιγραφή / Σύνδεσμος |
Ρίξιμο πόντων (ρ) |
cast on (CO) |
|
καλός πόντος (κ) |
knit (k) |
|
ανάποδος πόντος (α) |
purl (p) |
|
μους | garter | |
ζέρσεϋ, κάλτσα | stockinette (St st) |
|
λάστιχο | rib stitch (rib) | |
πουαντερί | seed stitch | |
αλλαγή νήματος | start a new ball | |
πλέξιμο με ρίγες | make stripes | |
τελείωμα ή κλείσιμο πλεκτού (τ) |
bind off/ cast off (BO) |
|
άπλεκτος πόντος (απλ) |
slip (sl) |
Πέρασμα του επόμενου πόντου στην δεξιά βελόνα χωρίς να τον πλέξετε (το πατρόν θα σας λέει εάν τον περνάτε σαν να πλέκατε καλό ή ανάποδο πόντο) |
σήκωμα πόντων (σπ) |
pick up (Pu) |
|
κρύψιμο νήματος | weave in (wi) |
Όταν έχετε τελειώσει το πλεκτό σας θα χρειαστεί με μια σακοράφα να πλέξετε τα νήματα που περισσεύουν μέσα στο πλεκτό για να μην φαίνονται |
Δείγμα πλεκτού | swatch | |
Τάση πλεξίματος | gauge | |
Τέντωμα ή σιδέρωμα πλεκτού | blocking | |
Κοτσίδα | cable | |
Κρόσσια | fringes | |
Φούντα | tassel | coming soon |
Κορδόνι | i-cord | coming soon |
Πον πον | pom pom | coming soon |
Intarsia | intarsia |
Είναι η τεχνική που χρησιμοποιούμε για να πλέξουμε ένα συγκεκριμένο σχέδιο διαφορετικού χρώματος (π.χ. μια καρδιά) μέσα στο πλεκτό μας |
Fair isle | fair isle (ζακάρ) |
Είναι η τεχνική που χρησιμοποιείται για να πλέξουμε συγκεκριμένα σχέδια ζακάρ. Τα σχέδια αυτά πλέκονται με περισσότερα από ένα χρωματιστά νήματα ταυτόχρονα. |
Πόντος που έχει πέσει/ φύγει/χαθεί | drop stitch | coming soon |
Αυξήσεις πόντων | |
Αγγλικά | Περιγραφή / Σύνδεσμος |
yarn over (yo) |
Προσθέτει πόντο με μεγάλο κενό: περάστε το νήμα μπροστά ανάμεσα στις βελόνες και πάλι πίσω πάνω από την δεξιά βελόνα. Δημιουργεί επιπλέον πόντο που φαίνεται σαν τρύπα στο πλεκτό |
make 1 (m1) |
Προσθέτει πόντο: με την δεξιά βελόνα σηκώστε το νήμα που βρίσκεται ανάμεσα στον πόντο που μόλις πλέξατε και στον επόμενο και γλυστρήστε τον στην αριστερή. Πλέξτε καλή το πίσω ποδαράκι του καινούργιου αυτού πόντου (Προσοχή: αν πλέξετε το μπροστά ποδαράκι, θα δημιουργήσετε μεγάλο κενό, σαν τρύπα) |
knit front & back (kf/b) |
Προσθέτει πόντο: πλέξτε καλό πόντο και χωρίς να αφήσετε τον πόντο που μόλις πλέξατε να γλυστρήσει από την αριστερή βελόνα, πλέξτε και το πίσω ποδαράκι του |
bar increase (inc1) |
Προσθέτει πόντο: πλέξτε καλή τον πόντο που βρίσκεται ακριβώς κάτω από τον πρώτο πόντο της αριστερής σας βελόνας για να δημιουργήσετε έναν καινούργιο πόντο |
Μειώσεις πόντων | ||
Ελληνικά | Αγγλικά | Περιγραφή / Σύνδεσμος |
2 καλοί πόντοι μαζί (2κ μαζί) |
knit 2 together (k2 tog) |
Μείωση προς τα δεξιά: πλέξτε καλή 2 πόντους μαζί |
άπλεκτος / καλός / πέρασμα (1απλ/1κ/1περ) |
slip knit pass (skp) |
Μείωση προς αριστερά: γλυστρήστε έναν άπλεκτο πόντο στην δεξιά βελόνα, πλέξτε καλή τον επόμενο, με την αριστερή βελόνα σηκώστε τον προηγούμενο άπλεκτο πόντο, περάστε τον πάνω από τον καλό πόντο που μόλις πλέξατε και γλυστρήστε τον εκτός βελόνας. |
άπλεκτος / άπλεκτος / καλός (απλ/απλ/κ) |
slip slip knit (ssk) | Μείωση προς αριστερά: γλιστρήστε έναν άπλεκτο πόντο στην δεξιά βελόνα, γλιστρήστε άλλον ένα, βάλτε την αριστερή βελόνα στα μπροστινά ποδαράκια των 2 άπλεκτων πόντων που μόλις γλιστρήσατε και πλέξτε τους καλή μαζί. |
Και μερικοί ακόμη όροι με τις συντομογραφίες τους που μπορεί να συναντήσεις σε αγγλικά πατρόν…
Συντομογραφίες | |
Αγγλικά | Ελληνικά |
Beginning (Beg) | Ξεκίνημα |
Contrasting Colour (CC) | Χρώμα αντίθεσης |
Cable Needle (Cn) | Βοηθητική βελόνα για κοτσίδα |
Continue (Cont) | Συνέχισε |
Decrease (Dec) | Μείωση |
Double pointed needle (Dpn) | Βελόνες με διπλές μύτες |
Front & Back (F&B) | Μπρός και πίσω |
Follow (Foll) | Ακολούθησε |
Increase (Inc) | Αύξηση |
Main Colour (MC) | Βασικό χρώμα (του πλεκτού) |
Measures (Meas) | Διαστάσεις |
Pattern (Patt) | Πατρόν |
Place Marker (Pm) | Βάλε marker |
Remaining (Rem) | Απομένουν |
Repeat (Rep) | Επανάλαβε |
Round(s) (Rnd(s)) | Γύρος (οι) (όταν πλέκεις με στρογγυλές βελόνες) |
Right side (RS) | Καλή πλευρά πλεκτού |
Stitch(es) (St(s)) | Πόντος (οι) |
Through back loop (Tbl) | Μέσα από το πίσω ποδαράκι |
Together (Tog) | Μαζί |
Wrap & Turn (W&T) | Τύλιξε και γύρνα |
Wrong side (WS) | Ανάποδη πλευρά (του πλεκτού) |
Η φωτογραφία είναι από το zazzle.co.uk
μπραβο σας!!!
ευχαριστω για ολα αυτα τα ομορφα πραγματα ….
ανυπομωνω να παρω βελονες και μαλλι και να ξεκινησω ..!
μπραβο σας και παλι …
Καλησπέρα και απο εμένα! Alexandra: Δεν ξέρω σίγουρα για τις άκρες αλλά νομίζω οτι τον τελευταίο ή τους 2 τελευταίους τους πλέκεις καλούς. Υπάρχει μια περίπτωση να είμαι Σαντορίνη και εγώ του χρόνου και σκεφτόμουν αν θα έβρισκα μαλλιά! Ωραία, χαίρομαι που το επιβεβαίωσα γιατί το φανταζόμουν! Αν είμαι εκεί ίσως να μοιραστούμε και ιδέες! Bethania:το garnstudio.com είναιόντως πολύ ωραίο site! Κατάφερα με λίγο κόπο και μπορώ και διαβάζω τα πατρόν. Έχω φτιάξει μια τσάντα, πασουμάκια και τώρα κάνω μια μπλούζα ανοιξιάτικη. Έχω στο μεταξύ στη λίστα τουλάχιστον 15 πατρόν που μου άρεσαν και θέλω να τα κάνω!Και φυσικά όλα αυτά τα οφείλω σε εσάς γιατί απο εδώ έμαθα τα βασικά αλλά και οι μτεαφράσεις των όρων με βοήθησαν τρομερά. Χωρίς αυτά δεν θα έκανα τίποτα! Ευχαριστώ πολύ για όλα και καλήγ συνέχεια!
Εξαιρετική δουλειά. Είμαι στη Σαντορίνη και ξαναξεκίνησα πλέξιμο ύστερα από πολλά χρόνια. Η ιστοσελίδα σας μου έλυσε πολλές απορίες. Ευχαριστώ!
Υπάρχει τρόπος να μην γυρίζει στις πλάγιες άκρες το πλεκτό; Οι ούγιες που δοκίμασα δεν βοήθησαν.
Συγχαρητήρια!Πολύ καλή δουλειά.Σχετικά με την πλέξη Αστρακαν, μήπως μπορείτε να εξηγήσετε το σημείο ” τον επομενο ποντο τον πλεκεις τρεις φορες(καλη,ζετε καλη)”,δηλαδή?Υπάρχει σχετικό video?Ευχαριστώ.
ta sxedia sas ekanan akoma kai emena na 8elw na plexw.bravo sas! 😀
@katerinaki, πάτα τους συνδέσμους στην δεξιά στήλη, θα σε πάνε στα αντίστοιχα videos
oi fotografies oraies alla kanena video den exei re koritsia??? An exei video sas parakalw na mou peite pou 8a paw gia na brw ta videos
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!ΜΗΠΩΣ ΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΤΗΝ ΕΓΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΟΥ ΠΛΕΞΙΜΑΤΟΣ ΝΑ ΜΟΥ ΤΗΝ ΣΤΗΛΕΙ ΦΟΤΟΤΥΠΙΜΕΝΗ ΜΕ ΑΝΤΙΚΑΤΑΒΟΛΗ?ΒΑΛΙΑ ΤΕΛΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΟ ΤΟ ΔΥΤΟΜΟ ΤΑ ΑΞΙΖΕΙ ΤΑ ΛΕΥΤΑ ΤΟΥ ΤΟ ΠΗΡΑ ΑΛΛΑ ΘΕΛΩ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΓΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΓΙΑΤΙ ΑΚΟΥΣΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΑΥΤΗΝ ΚΑΛΑ ΛΟΓΙΑ ΝΑ ΤΗΝ ΕΧΩ ΣΤΗΝ ΒΙΒΙΟΘΗΚΗ ΜΟΥ ΟΠΟΙΑ ΤΟ ΕΧΕΙ ΑΣ ΜΕ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙ ΒΑΛΙΑ ΜΗΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙΣ ΕΣΥ ΑΝ ΤΟ ΕΧΕΙΣ?ΦΙΛΙΑ
@georgia
slip 2 stitches to cable needle and hold in back = γλυστράς 2 πόντους σε μια βοηθητική βελόνα (για να πλέξεις κοτσίδα) και τοποθετείς την βελόνα αυτή με τους περασμένους πόντους πίσω από το πλεκτό σου, συνήθως μετά από αυτό πλέκεις τους επόμενους 2 πόντους και γλυστράς τους πρώτους πάλι στην αριστερή βελόνα για να τους πλέξεις και αυτούς…
μήπως ξέρετε τι σημαίνει sl 2 sts to cn and hold in back?