Όροι Πλεξίματος με βελόνες – Ελληνικά & Αγγλικά

Εδώ θα βρεις τους πιο συνηθισμένους όρους πλεξίματος με βελόνες στα Ελληνικά και στα Αγγλικά. Μέσα στις παρενθέσεις θα βρεις και τις συντομεύσεις (συντομογραφίες) που χρησιμοποιούνται συνήθως στα πατρόν.

Έχουμε προσπαθήσει να μεταφράσουμε όσο το δυνατόν καλύτερα τους όρους για να μπορείς ακόμη και εάν δεν μιλάς αγγλικά να ακολουθήσεις τις οδηγίες για κάποιο πλεκτό που θέλεις να φτιάξεις. Εάν έχουμε παραλείψει κάτι στείλε μας email στο [email protected] και θα το προσθέσουμε!

Βασικοί Όροι
Ελληνικά Αγγλικά Περιγραφή / Σύνδεσμος
Ρίξιμο πόντων
(ρ)
cast on
(CO)
καλός πόντος
(κ)
knit
(k)
ανάποδος πόντος
(α)
purl
(p)
μους garter
ζέρσεϋ, κάλτσα stockinette
(St st)
λάστιχο rib stitch (rib)
πουαντερί seed stitch
αλλαγή νήματος start a new ball
πλέξιμο με ρίγες make stripes
τελείωμα ή κλείσιμο πλεκτού
(τ)
bind off/ cast off
(BO)
άπλεκτος πόντος
(απλ)
slip
(sl)
Πέρασμα του επόμενου πόντου στην δεξιά βελόνα χωρίς να τον πλέξετε (το πατρόν θα σας λέει εάν τον περνάτε σαν να πλέκατε καλό ή ανάποδο πόντο)
σήκωμα πόντων
(σπ)
pick up
(Pu)
κρύψιμο νήματος weave in
(wi)
Όταν έχετε τελειώσει το πλεκτό σας θα χρειαστεί με μια σακοράφα να πλέξετε τα νήματα που περισσεύουν μέσα στο πλεκτό για να μην φαίνονται

Δείγμα πλεκτού swatch
Τάση πλεξίματος gauge
Τέντωμα ή σιδέρωμα πλεκτού blocking
Κοτσίδα cable
Κρόσσια fringes
Φούντα tassel coming soon
Κορδόνι i-cord coming soon
Πον πον pom pom coming soon
Intarsia intarsia

Είναι η τεχνική που χρησιμοποιούμε για να πλέξουμε ένα συγκεκριμένο σχέδιο διαφορετικού χρώματος (π.χ. μια καρδιά) μέσα στο πλεκτό μας

Fair isle fair isle (ζακάρ)
Είναι η τεχνική που χρησιμοποιείται για να πλέξουμε συγκεκριμένα σχέδια ζακάρ. Τα σχέδια αυτά πλέκονται με περισσότερα από ένα χρωματιστά νήματα ταυτόχρονα.

Πόντος που έχει πέσει/ φύγει/χαθεί drop stitch coming soon

 

Αυξήσεις πόντων
Αγγλικά Περιγραφή / Σύνδεσμος
yarn over
(yo)
Προσθέτει πόντο με μεγάλο κενό: περάστε το νήμα μπροστά ανάμεσα στις βελόνες και πάλι πίσω πάνω από την δεξιά βελόνα. Δημιουργεί επιπλέον πόντο που φαίνεται σαν τρύπα στο πλεκτό

make 1
(m1)
Προσθέτει πόντο: με την δεξιά βελόνα σηκώστε το νήμα που βρίσκεται ανάμεσα στον πόντο που μόλις πλέξατε και στον επόμενο και γλυστρήστε τον στην αριστερή. Πλέξτε καλή το πίσω ποδαράκι του καινούργιου αυτού πόντου (Προσοχή: αν πλέξετε το μπροστά ποδαράκι, θα δημιουργήσετε μεγάλο κενό, σαν τρύπα)

knit front & back
(kf/b)
Προσθέτει πόντο: πλέξτε καλό πόντο και χωρίς να αφήσετε τον πόντο που μόλις πλέξατε να γλυστρήσει από την αριστερή βελόνα, πλέξτε και το πίσω ποδαράκι του

bar increase
(inc1)
Προσθέτει πόντο: πλέξτε καλή τον πόντο που βρίσκεται ακριβώς κάτω από τον πρώτο πόντο της αριστερής σας βελόνας για να δημιουργήσετε έναν καινούργιο πόντο

 

Μειώσεις πόντων
Ελληνικά Αγγλικά Περιγραφή / Σύνδεσμος
2 καλοί πόντοι μαζί
(2κ μαζί)
knit 2 together
(k2 tog)
Μείωση προς τα δεξιά: πλέξτε καλή 2 πόντους μαζί

άπλεκτος / καλός / πέρασμα
(1απλ/1κ/1περ)
slip knit pass
(skp)
Μείωση προς αριστερά: γλυστρήστε έναν άπλεκτο πόντο στην δεξιά βελόνα, πλέξτε καλή τον επόμενο, με την αριστερή βελόνα σηκώστε τον προηγούμενο άπλεκτο πόντο, περάστε τον πάνω από τον καλό πόντο που μόλις πλέξατε και γλυστρήστε τον εκτός βελόνας.

άπλεκτος / άπλεκτος / καλός
(απλ/απλ/κ)
slip slip knit (ssk) Μείωση προς αριστερά: γλιστρήστε έναν άπλεκτο πόντο στην δεξιά βελόνα, γλιστρήστε άλλον ένα, βάλτε την αριστερή βελόνα στα μπροστινά ποδαράκια των 2 άπλεκτων πόντων που μόλις γλιστρήσατε και πλέξτε τους καλή μαζί.

Και μερικοί ακόμη όροι με τις συντομογραφίες τους που μπορεί να συναντήσεις σε αγγλικά πατρόν…

 Συντομογραφίες 
Αγγλικά Ελληνικά
Beginning (Beg) Ξεκίνημα
Contrasting Colour (CC) Χρώμα αντίθεσης
Cable Needle (Cn) Βοηθητική βελόνα για κοτσίδα
Continue (Cont) Συνέχισε
Decrease (Dec) Μείωση
Double pointed needle (Dpn) Βελόνες με διπλές μύτες
Front & Back (F&B) Μπρός και πίσω
Follow (Foll) Ακολούθησε
Increase (Inc) Αύξηση
Main Colour (MC) Βασικό χρώμα (του πλεκτού)
Measures (Meas) Διαστάσεις
Pattern (Patt) Πατρόν
Place Marker (Pm) Βάλε marker
Remaining (Rem) Απομένουν
Repeat (Rep) Επανάλαβε
Round(s) (Rnd(s)) Γύρος (οι) (όταν πλέκεις με στρογγυλές βελόνες)
Right side (RS) Καλή πλευρά πλεκτού
Stitch(es) (St(s)) Πόντος (οι)
Through back loop (Tbl) Μέσα από το πίσω ποδαράκι
Together (Tog) Μαζί
Wrap & Turn (W&T) Τύλιξε και γύρνα
Wrong side (WS) Ανάποδη πλευρά (του πλεκτού)

 

Η φωτογραφία είναι από το zazzle.co.uk

Κράτα το

Κράτα το

Τεχνικές
ftiaxto.gr

Το ftiaxto.gr αποτελείται από μια ομάδα χειροτεχνών που ανακαλύπτουν και μοιράζονται μαζί σου projects, ιδέες, τεχνικές και πολλά άλλα. Αν θέλεις να γίνεις μέρος αυτής της ομάδας, στείλε μήνυμα στο [email protected]

90 σχόλια στο άρθρο “Όροι Πλεξίματος με βελόνες – Ελληνικά & Αγγλικά”

  1. καλησπερα σας θα ηθελα να μου εξηγησεται τι συμενη στο πλεξιμο με βελονες να κλεισω μονοφορα στους ωμους. ευχαριστω!!! 🙂

  2. [quote name=”Maro Antoniou”]Γεια σας,
    Θα ήθελα να με βοηθήσετε να πλεξω κάτι το οποίο δυσκολεύομαι να καταλάβω τα σύμβολα.
    (1) K3, *C4B; rep from *to last st.k1
    (2) K1, *C4F; rep from *to last 3 sts, k3[/quote]
    Το C σημαίνει cable δηλαδή πλεξούδα, το 4 είναι οι πόντοι της πλεξούδας, το Β είναι Back δηλαδή πίσω και το F front δηλαδή μπροστά.
    Οπότε (1) 3 καλοί πόντοι, *κρατάς 4 πόντους στην βοηθητική βελόνα πίσω από το πλεκτό, πλέκεις άλλους 4 και μετά πλέκεις τους 4 που είχες αφήσει στην βοηθητική* επαναλαμβάνεις ότι περιλαμβάνεται ανάμεσα στα αστεράκια μέχρι τον τελευταίο πόντο, τον οποίο τον πλέκεις καλή.

  3. Γεια σας,
    Θα ήθελα να με βοηθήσετε να πλεξω κάτι το οποίο δυσκολεύομαι να καταλάβω τα σύμβολα.
    (1) K3, *C4B; rep from *to last st.k1
    (2) K1, *C4F; rep from *to last 3 sts, k3

  4. ΚΑΛΗΜΕΡΑ!!! ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΠΛΕΞΩ ΚΟΜΠΑΚΙ Η ΑΣΤΡΑΚΑΝ ….ΑΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΩ ΤΗΝ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ(1 π που πλεκεται τρεισ φορες) ειναι ευκολο να με βοηθηεσετε???
    Σας ευχαριστω πολυ για το χρονο σας

  5. συγχαρητηρια για το site.Καλη χρονια . δεν παιζω στα δαχτυλα το διαδικτυο αλλα προσπαθω.Θα ηθελα να ρωτησω πως πλεκουμε (με βελονες) την πλεξη chevron η στυλ μισονι γιατι δεν μπορεσα με τα λιγα αγγλικα μου ακρη απο ξενα σαιτ . μεχρι ενα σημειο τα πηγα καλα μετα ομως; Γι αυτο θα ηθελα την βοηθεια σας . Ευχαριστω .

  6. καλημερα!συγχαρητηρια γιατην τοσο καλη δουλεια!!προσπαθω να βρω το καλαμποκι!!μπορεις να βοηθησεις??ποιος ειναι ο αγγλικος ορος???σε ευχαριστω!!!

  7. [quote name=”th”]Αρχικά σ ευχαριστώ πάρα πολυ που μου απάντησες τόσο γρήγορα!Για το p-f/b στην περιγραφή λέει όμως ότι στο επόμενο πόντο ξεκινάσ απο το πίσω ποδαράκι και αφου πειραματίστηκα είδα οτι εάν ύστερα απο τον πρώτο πόντο αλλάξεις την φορά του νήματοσ βγαίνει η αύξηση κατά έναν πόντο!και εγω 44 τα μετράω..το πατρόν είναι απο το Vogue :http://www.vogueknitting.com/free_patterns/nolita_by_twinkle.aspx. Κάτι που ήθελα επίσησ να ρωτήσω: σε περίπτωση που αντί για κυκλικές βελόνες χρησιμοποιήσω ίσιες αλλάζει η λάθος πλευρά?[/quote]
    δεν μου βγαίνει με τίποτα… μήπως να ρωτήσεις στο vogue knitting?

  8. Αρχικά σ ευχαριστώ πάρα πολυ που μου απάντησες τόσο γρήγορα!Για το p-f/b στην περιγραφή λέει όμως ότι στο επόμενο πόντο ξεκινάσ απο το πίσω ποδαράκι και αφου πειραματίστηκα είδα οτι εάν ύστερα απο τον πρώτο πόντο αλλάξεις την φορά του νήματοσ βγαίνει η αύξηση κατά έναν πόντο!και εγω 44 τα μετράω..το πατρόν είναι απο το Vogue :http://www.vogueknitting.com/free_patterns/nolita_by_twinkle.aspx. Κάτι που ήθελα επίσησ να ρωτήσω: σε περίπτωση που αντί για κυκλικές βελόνες χρησιμοποιήσω ίσιες αλλάζει η λάθος πλευρά?

  9. [quote name=”th”]επίσης στο ίδιο πατρόν δίνεται μια σειρά για αύξηση πόντων,ξεκινώντασ απο τουσ 30: Inc Row: (RS) [P1-f/b] 5 times, *[p1-f/b] 3
    times, p2; rep from * 3 more times, [p1-f/b] 5
    times—52 sts.
    Δεν μου βγαίνουν 52 πόντοι στο μέτρημα!ΓΙΑΤΙ????[/quote]
    Ξεκινώντας από το προηγούμενο σχόλιο, το pf/b σημαίνει ότι πλέκεις ανάποδη το μπρος και το πίσω ποδαράκι του ίδιου πόντου, γι’αυτό και θεωρείται αύξηση, αν έπλεκες το μπρος ποδαράκι του πόντου και μετά το πίσω ποδαράκι του επόμενου, δεν θα είχες αύξηση, αλλά απλό πλέξιμο 2 πόντων, δες το video kf/b (με καλό πόντο αλλά αντίστοιχη λογική) στο http://www.ftiaxto.gr/βασικές-τεχνικές/πλέξιμο/πλέξιμο-αύξηση-πλέκοντας-μπρος-και-πίσω-ποδαράκι-kf-b
    Για την μέτρηση του μοτίβου σου τώρα, το νούμερο δεν βγαίνει από την αρχή που λέει ότι ξεκινάς από 30 πόντους, εγώ μετράω 25 πριν τις αυξήσεις, δηλαδή 5 + ((3 + 2) * 3) + 5 = 25. Το νούμερο μετά τις αυξήσεις είναι 10 + ((6 + 2) * 3) + 10 = 44.
    Ή το μοτίβο είναι λάθος ή κάπου κάτι έχεις ξεχάσει. Αν είναι κάπου online το μοτίβο στείλτο μας μήπως βγάλουμε άκρη!

  10. επίσης στο ίδιο πατρόν δίνεται μια σειρά για αύξηση πόντων,ξεκινώντασ απο τουσ 30: Inc Row: (RS) [P1-f/b] 5 times, *[p1-f/b] 3
    times, p2; rep from * 3 more times, [p1-f/b] 5
    times—52 sts.
    Δεν μου βγαίνουν 52 πόντοι στο μέτρημα!ΓΙΑΤΙ????

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *